본문 바로가기

음악 산책/재즈,팝,샹송, 칸소네

You don't have to say you love me .. / Dusty Springfield

 

You don't have to say you love me /Dusty Springfield


When I said I needed you
당신은 내가 필요하다고 했을때
You said you would always stay
언제나 내곁에 있을거라 말씀하셨습니다
It wasn't me who changed, but you
이제 변한것은 내가 아니라 당신
And now you've gone away
당신은 내곁을 떠났습니다


Don't you see that now you're gone
모르시나요 이제 당신은 떠나가고
And I'm left here on my own
나만홀로 여기 남겨져 있었습니다
That I have to follow you
당신을 뒤따라가서
And beg you to come home
도와달라고 애원 할수밖에 없다는것을


You don't have to say you love me
사랑한다는 말은 하지 않아도 됩니다
Just be close at hand
그저 내곁에만 있어주세요
You don't have to stay forever
영원히 머물지 않는다 해도


I will understand
나는 이해할수 있습니다
Believe me, believe me
믿어주세요 믿어주세요
I can't help but love you
당신을 사랑할수 밖에없는


But believe me,
나를 믿어주세요
I'll never tie you down
절대로 당신을 잡아두진 않겠습니다


Left alone with just a memory
이제 추억만 떠안고 홀로남겨진 나
Life seems dead and so unreal
사는것은 무의미하고 전혀 현실이 아닙니다
All that's left is loneliness
내게남겨진 것은 외로움뿐
There's nothing left to feel
다른 아무것도 없습니다


You don't have to say you love me
사랑한다는 말은 하지 않아도 됩니다
Just be close at hand
그저 내곁에만 있어주세요
You don't have to stay forever
영원히 머물지 않는다해도


I will understand
나는 이해할수 있습니다
Believe me believe me
믿어주세요 믿어주세요


You don't have to say you love me
사랑한다는 말은 하지 않아도 됩니다
Just be close at hand
그저 내곁에만 있어주세요
You don't have to stay forever
영원히 머물지 않는다해도


I will understand
나는 이해할수 있습니다
Believe me believeme believe me
믿어주세요 당신을 사랑할수 밖에 없는 날 믿어주세요

 

사랑한다는 말은 하지 않아도 좋으니 제발 곁에만 있어 달라는 이 노래.

원래 1965년도 산레모 가요제(Sanremo Festival)에 출품됐던 곡으로,

원제가 lo che non vivo(나, 당신 없인 살 수 없어)입니다. 당시 더스티 스프링필드는

가요제에 참석해 직접 이 노래를 들었다고 하는데요. 그런데 노랫말 의미도 전혀 모르면서

들은 이 노래에 너무 큰 감동을 받아 눈물까지 흘렸다구요.

결국 이 노래는 더스티 스프핑필드의 간절한 바람에 의해 영어 노래로 개사되게 되고,

1966년 You Don't Have to Say You Love Me라는 제목의 영어 노래로

그녀의 앨범 You Don't Have to Say You Love Me에 수록됩니다.

그리고 발표되기가 무섭게 영국 차트 1위, 미국 차트 4위에 오르는 빅 히트를 합니다.

'백인 소울의 여왕' 더스티 스프링필드의 매력을 십분 느낄 수 있는매력적인 .곡입니다....